Fundulopanchax spoorenbergi


Fundulopanchax spoorenbergi

berkenkamp 1976
Fundulopanchax spoorenbergi
Foto di Michael Pidwirny

 

 

Significato del nome Da Frank Spoorenerg, un acquariofilo tedesco che li scoprì
Prima descrizione Berkenkenkamp H.O. 1976 (Aphyosemion spoorenbergi).Aphyosemion spoorenbergi spec. nov., ein neuer Prachtkärpfling aus dem Grenzgebiet von Nigeria, West-Kamerun.Aquarienfreunde 5 (7): p 123-138, figures, map.
Dimensione 7.5cm
Dati meristici D = 14-15, A = 15-17, D/A = +2-4, ll = 32-34 +2-4 (Berkenkamp 1976)D = 14-15, A = 15-17, ll = 35-37 (Radda & Pürzl 1987)
Cariotipo n = 19, A = 36 (Scheel 1975)
Sottogeneri paraphyiosemion
Gruppo gardneri
Sinonimi Aphyosemion species (Spoorenberg) Boelen 1974Aphyosemion species ‘GAR-MIR’ Scheel 1975A.spec ‘Spoorenberg’ BKA name prior to 1976.Aphyosemion spoorenbergi Berkenkamp 1976Fundulopanchax spoorenbergi Lazara 1984Aphyosemion gardneri obuduense (non Wright & Jeremy 1974) Scheel 1990Aphyosemion (Paraphyosemion) spoorenbergi Huber 1994
Popolazioni

Fundulopanchax spoorenbergi

Fundulopanchax spoorenbergi

Foto di Ed Pürzl.

Strain circolante in Inghilterra negli anni 80.

Fundulopanchax spoorenbergi

Fundulopanchax spoorenbergi

Foto di Ed Pürzl.

Forma circolante in Inghilterra raccolta nel 2003.

Fundulopanchax spoorenbergi

Fundulopanchax spoorenbergi

Femmina. Foto di Michael Pidwirny

Femmina. Foto di Pat Rimmer

Località tipo Sconosciuto. Materiale proveniente da un’ importazione commerciale
Distribuzione Sconosciuta, ma vicino al confine tra Nigeria e Camerun.
Habitat
Caratteri distintivi Segni rossi marcati sul corpo. Bande sub-marginali rosse e fini.
Colori/Variabilità dei pattern bassa
Storia Scoperto in un’importazione commerciale di Roelof’s aquarium fish importers, ad Amsterdam, ad opera di F.Spoorenberg & P.Boelen, entrambi membri di KFN nel marzo in 1974.Due differenti varietà furono trovate e chiamate varietà A e B. La varietà A era più colorata e marcata rispetto alla B.Questa importazione arrivò da chi li raccolse in Nigeria/Camerun.Gli incroci furono fatti da Spoorenberg/Boelen /Berkenkamp tra queste specie Fp.ndianus, Fp.nigerianum & Fp.mirabilis mirabilis con i seguenti risultati.Fp.spoorenbergi x Fp.ndianus=SterileFp.spoorenbergi x Fp.nigerianum=SterileFp.spoorenbergi x Fp.mirabilis mirabilis=tutte le uova morironoMr.Rijff fece crescere la specie che ottenne con l’incrocio con il mirabilis.
Note sull’allevamento Classificata come specie facile da riprodurre. Le uova sono adagiate sul fondo o sul mop.L’incubazione in acqua dura 3 settimane.Se le uova sono conservate all’asciutto ci impiegheranno circa 6 mesi.Gli avannotti appena nati accettano già naupli di artema, la maturità sessuole arriva a 5-6 mesi.Berkenkamp scrisse un articolo sulla newsletter della BKA nel 1977 con un report sulla riproduzione.La trovò una specie facile da riprodurre e che accetta cibo vivo e secco.Temperatura consigliata 21-23 °C, una temperatura maggiore accorcia la loro vita, ph sotto alla neutralità, tempo di incubazione delle uova di 14 giorni.Le uova conservate all’asciutto e poi inumidite ci hanno messo 21 giorni, gli avannotti crescono abbastanza velocemente e accettano naupli di artemia salina.Les McCathie nella Newsletter BKA No. 266/267, Ottobre/Novemre 1987, notò 40-50 uova da una sola femmina in una settimana.Le uova sono grandi e facili da vedere nella torba.

L’incubazione semi asciutta per 4 settimane a 22°C ha portato buoni risultati. Bagnano la torba gli avanotti spuntarono dopo 8 ore,

sono abbastanza grandi e accettano naupli di artemia da suito.

Gli avanotti crescono rapidamente e apprezzano l’abbondanza di spazio, che li rende meno saltatori.

Jaroslav Kadlec nella newsletter del novembre 1988 della BKA afferma che le uova si sono schiuse in 30-40 giorni a 24°C

e i piccoli crescevano lentamente e simili a Fp.cinnamomeus.

Diametro delle uova
Note Berkenkamp notò che la dimensione di 7 cm la raggiungono i maschi con pinna caudale compresa.Fred Wright notò che le femmine si sviluppano più velocemente dei maschi

 

Testo originale (AIK ringrazia Tim Addis per l’autorizzazione alla traduzione e pubblicazione)