Fundulopanchax deltaensis
Radda 1976 |
Significato del nome | In riferimento al delta del fiume Niger | ||||||||||||||||||||
Prima descrizione | Radda A.C. 1976.Neubeschreibung von Aphyosemion amieti nov.sp. aus Kamerun und Aphyosemion deltaense nov.spec. aus Nigeria.Aquaria (St.Gallen 23: 51-60, 4 figures, 2 tabs. | ||||||||||||||||||||
Dimensione | 10 cm | ||||||||||||||||||||
Dati meristici | D = 16, A = 18, D/A = 0, ll = 33 (Huber – Killidata online). | ||||||||||||||||||||
Cariotipo | |||||||||||||||||||||
Sottogeneri | Gularopanchax | ||||||||||||||||||||
Gruppo | |||||||||||||||||||||
Sinonimi |
|
||||||||||||||||||||
Popolazioni
|
Bolouangiama NG MM 14 Questa location è stata codificata NG MM 14 che sta per Nigeria -Macowiak & Mazzola 2014. Dalle ricche terre paludose di Bolouangiama città nell’ attuale stato di Bayelsa , vicino a Port Harcourt City nelle vaste foreste paludose del Niger – Delta . Importati negli Stati Uniti come parte di una spedizione commerciale nel 2014 a cura di Mr. James Ororokuma. I colori dei Fundulopanchax deltaense erano molto variabili in questa spedizione . Due esempi sono riportati di seguito per illustrare questo . Koloware CI 05 – Odieke – Orashi River, southern Nigeria. Collected by Uyi & Otufu in 1991. Rumuokwuta – Near Port Harcourt. Collected by Powell in 1980. Yellow gularis – Descritto da Arnold nel 1934. Una linea mediana che si estende nella pinna caudale . Pinna dorsale irregolare, macchiata e arrotondata . Pinna anale irregolare, arrotondata macchiata con un ampio margine inferiore rosso . Pinna caudale trilobata con fasce di colori contrastanti . Pinne pettorali puntinate. |
||||||||||||||||||||
Località tipo | |||||||||||||||||||||
Distribuzione | |||||||||||||||||||||
Habitat | Fundulopanchax deltaensies vive in pianure costiere e in pozze temporanee con acqua stagnante sopra un fondo scuro di foglie cadute e melma. La profondità dell’acqua è 30 cm, è la temperatura di 20 30 gradi centigradi. Si sa che mangia formiche e altri insetti. | ||||||||||||||||||||
Caratteri distintivi | Viene molto confuso con Fundulopanchax gularis. Fp.gularis ha puntini rossi disposti casualmente sui lati, mentre Fundulopanchax deltaensis ha linee uniformi a volte sono formate da file di puntini rossi.Anche la pinna anale in deltaense è chiara (blu pallido), mentre in gularis si può notare una linea rossa.In una recente spedizione (2003) ci ha fatto osservare femmine di sjoestedti e deltaensis da più vicino perchè sono arrivate nello stesso sacchetto. Distinguerle è stato abbastanza facile perché le femmine sjoestedti hanno marcatire verticali deboli con una linea di macchie rosse o scure appena sopra il corpo sulla pinna dorsale. Le femmine deltaensis, di connto, hanno macchie che possono formare 2 (o più) linee distinte orizzontalmente attraverso il corpo.Fundulopanchax fallax è un altra specie spesso confusa in effetti sono coinvolti spesso con le descrizioni storiche. Facilmente distinguibile da fallax, il deltaensis è più grosso con la pinna caudale svasata. Ha anche una linea che attraversa il corpo, mentre fallax ha una serie di punti. | ||||||||||||||||||||
Colori/Variabilità dei pattern | Relativamente bassa dovuta all’aria di distribuzione. | ||||||||||||||||||||
Storia | Fundulopanchax deltaensis originalmente è stato trovato in un importazione commerciale. È stato registrato che è stato raccolto nell’area Saple-Warri in Nigeria. alla fine del secolo si è pensato di fare un import in Germania per portare Fundulopanchax deltaensis. Questi pesci sono stati indicati come ‘yellow’ gulare anche se sono stati importati come Arnoldi. Sono stati segnalati per essere arrivati nel Regno Unito attraverso uno studente che, al ritorno dalla Nigeria, li ha comprati da un grossista locale. Questa è l’origine del nome fallax ‘ Liverpool and Manchester’ J.Jeremy ( BKA ) ha acquistato un po’ e sono stati distribuiti.Dr. Ingersol ha dato al Dr.A.C.Radda uova di Fpundulopanchax deltaensis alla convention AKA del 1974 . Questa sp . è stato poi indicato come A.fallax & NSC 7 negli Stati Uniti. Il nome ‘Deltafish’ è stato riferito la prima volta da Radda. | ||||||||||||||||||||
Note sull’allevamento | Geoff Wood ha un rapporto di riproduzione di Fundulopanchax deltaensis nella BKA newsletter No.141 , maggio 1977. Ha trovato che il tasso di deposizione era piuttosto basso rispetto ai sjoestedti . La maggior parte delle uova sono state deposte in grandi ciuffi di fibra di torba , ma occasionalmente alcune uova sono state trovate in un mop fluttuante. Le uova raccolte sono state conservate in torba umida per 3 mesi a circa 22 ° C .I piccoli Fundulopanchax deltaensis appena nati sono abbastanza grandi e in grado di mangiare naupli di artemia. Il tasso di crescita è rapido , con la dimensione di tre quarti di pollice (2cm circa) raggiunta in poco più di un mese . Ha registrato che il giovane pesce alimentato pesantemente e con copiosi cambi d’acqua regolari sono un must. Inoltre, quando il pesce arriva a circa 1″ (2.5 cm) cominciano a combattere tra di loro causando vittime. Una volta trasferiti in acquari più grandi si è risolto il problema.Egli ha osservato che i pesci di età inferiore ai 5-6 mesi producono pochissime uova fertili. Ho notato i primi segni di dimorfismo sessuale a circa 2/5 cm con una linea orizzontale scura che gradualmente diventa sempre più scura. Questo fa denotare i maschi. A questo punto gli individui diventano decisamente più aggressivi. Jaroslav Kadlec ha riferito che i giovani avannotti non hanno gradito un calo della temperatura . I piccoli si sarebbero rifiutati di mangiare e sarebbero morti in pochi giorni. Trovò che è meglio se si inizia con 22-23 ° C per le prime 2-3 settimane per poi alzare la temperatura a 24-27 ° C . BKA Journal 351 , dicembre 1994. |
||||||||||||||||||||
Diametro delle uova | 1,6 mm
|
||||||||||||||||||||
Note | Fundulopanchax deltaensis può essere una specie aggressiva , si raccomanda un acquario abbastanza grande .Questa non è una sp comune. E non è un pesce visto in progetti di allevamento a lungo termine, il che è un peccato . |
Testo originale (AIK ringrazia Tim Addis per l’autorizzazione alla traduzione e pubblicazione)