Aphyosemion omega


 

 

Aphyosemion omega

(Sonnenberg R. 2007)

 

 

 Significato del nome A seguito della parola greca omega che siginifica ‘la fine’. Questo si riferisce alla posizione filogenetica con A.alpha che indica ‘l’inizio’.
 Prima descrizione Sonnenberg R. 2007.

Description of Three new species of the genus Chromaphyosemion Radda1971 (Cyprinodontiformes: Nothobranchiidae) from coastal plains ofCameroon with a preliminary review of the Chromaphyosemion splendopleure complex.

Zootaxa 1591: 1-38, 2007.

 Dimensione
 Dati meristici
 Cariotipo
 Sottogeneri Chromaphyosemion
 Gruppo
 Sinonimi
 Popolazioni
  • Kopongo 1 – C 89 / 35
  • Kopongo II – C 89 / 36
  • ABC 06 / 98
  • C 01 / 62
  • CMM 7
  • ABK 07 / 133
  • C 01 / 62 – Catturato da Kullmann, Misof e Sonnenberg nel 2001 in Cameroon. In un ruscello che attraversava la vecchia strada da Douala a Edea vicino a Bonepoupa.
  • ABK 07 / 133 – Simpatrico con A.riggenbachi.
 Località tipo Una vecchia strada camerunense che conduce da Douala a Edea in un fiumiciattolo chiamato Ngo Njockvicino al villaggio di Ndog Nyang. Il codice della località è CMM 7. Catturato da Kämpf, Sonnenberg e Tränkner nel 2000.
 Distribuzione A nord di Edea lungo la strada che collega Kopongo / Somakek a Bonepoupa.
 Habitat La località tipo era un piccolo ruscello di foresta profondo circa 0,2m conuna larghezza sino a 3m. Il fondo era composto di sabbia e ghiaino. Nessuna vegetazione era presente. La temperatura dell’acqua era di 26,6°C, quella dell’aria 30°C, pH 6, conducibilità elettrica 10µS/cm. Specie simpatriche E.infrafasciatus, A.ahli, A.franzwerneriProcatopus sp., giovani non identificati di pesci gatto clariid.
 Caratteri distintivi
 Colori/Variabilità dei  pattern
 Storia Catture di pesci nell’area di distribuzione di A.omega furono originariamente assegnate a A.splendopleure ma dopo la visione di Sonnenbergfurono divisi con A.omega elevato a nuova specie.
 Note sull’allevamento
 Diametro delle uova
 Note

 

Testo originale (AIK ringrazia Tim Addis per l’autorizzazione alla traduzione e pubblicazione)