![]() |
||||||||
Foto concessa da Ed Pürzl.
|
||||||||
Le 4 foto sotto riportate mostrano E.sp.Lake Fwa. Alcuni autori li considerano però E.chevalieri nigricans mentre altri ancora li considerano una specie senza nome.Lake Fwa sono considerati più affusolato rispetto ai nigricans.
Ho messo le foto in attesa di ulteriori informazioni.
|
Significato del nome | |
Prima descrizione | |
Dimensione | 6 cm. |
Dati meristici | |
Cariotipo | |
Sottogeneri | |
Gruppo | |
Sinonimi | |
Popolazioni | Fotografie di maschio e femmina possono essere reperite a pagina 56 del libro Aqualog del Dott. Lothar Seegers. |
Località tipo | |
Distribuzione | |
Habitat | Il lago non è un vero lago ma un allargamento del fiume. L’area non è facilmente accessibile. Le piante acquatiche presenti nel biotopo includono Potamogeton, Nympheas, Nuphar, Othelia, giant Vallisneria. Specie simpatriche Aphyosemion cognatum (?), Thoracochromis brauschi (che si nutre della Vallisneria), Cyclopharynx fwae, C schwetzi, Schwetzochromis neodon, Thoracochromis callichromus, Hemichromis sp . |
Caratteri distintivi | |
Colori/Variabilità dei pattern | |
Storia | Catturati da Heiko Bleher nel 1988. I pesci selvaggi hanno un problema per il loro allevamento e così Wischmann li mise in una vasca contenente acqua nera proveniente da una vecchia vasca di torba in cui il pH misurava almeno 5. Wischmann diede i pesci a Seegers per fotografarli e le foto sono state pubblicate sull’ Aqualog. Le generazioni attuali non richiedono questo tipo di acqua torbata e vecchia. Sono allevati in Germania almeno dal 1986. |
Note sull’allevamento | Le note sulla riproduzione sembrano indicare che non gradiscono i mop ma preferiscono il muschio di Java per la deposizione. Le uova verranno incubate in acqua con pH 7 e dH 10. Sembra fondamentale non aggiungere alcun tipo di inibitore anti fungino. L’incubazione in acqua necessita di 14 giorni. Gli avannotti accettano nauplii di artemia come cibo iniziale. |
Diametro delle uova | |
Note | Questa specie preferisce le aree ombrose della vasca. |
Testo originale (AIK ringrazia Tim Addis per l’autorizzazione alla traduzione e pubblicazione) |